登録 ログイン

生じた事態の全責任をなぜ君が負うのかわからない, 君のせいじゃないのにの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I don't see why you should take all the blame for what happened. It wasn't your fault.
  • じた     じた 自他 oneself and others transitive and intransitive
  • 事態     事態 じたい situation present state of affairs circumstances
  • 責任     責任 せきにん duty responsibility
  • なぜ     なぜ 何故 why how
  • 負う     負う おう to bear to owe
  • かわ     かわ 皮 skin hide leather fur pelt bark shell 河 river stream 側 side row
  • わか     わか 和歌 31 syllable poem
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  •      君 きみ you (masc. term for female) くん Mr (junior) master boy
  • せい     せい 精 spirit 制 system organization imperial command laws regulation control
  • いじ     いじ 維持 maintenance preservation 医事 medical practice 遺事 reminiscences memories
  • じゃ     got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
  • のに     のに in order to so that in spite of although
  •      に 荷 load baggage cargo 似 takes after (his mother) 丹 red red earth 二 two
  • 生じた     【形】 generated
  • 全責任     全責任 ぜんせきにん full responsibility
  • せいじ     せいじ 正字 correct characters 盛事 prosperous undertaking 青磁 celadon porcelain 盛時
  • せいじゃ     せいじゃ 正邪 right and wrong 聖者 saint
  • わからない     → 分からない
英語→日本語 日本語→英語